Новорічне послання пані Федерального канцлера (текстова версія)

merkel Збільшити фото (© dpa/pa) Берлін, 31.12.2010.  "Дорогі співгромадяни,

 

дозвольте мені бути цілком відвертою: коли рік тому я сиділа тут, на цьому самому місці, і зверталась до Вас, я, при всій моїй упевненості, все-таки дивилася в майбутнє з досить змішаними почуттями, оскільки наша країна знаходилася в глибокій фінансово-економічній кризі. Це була найтяжча криза за останні 60 років.

 

Проте незважаючи на всю виправдану стурбованість, цей рік виявився гарним для Німеччини.

 

При цьому є дещо, чому ми можемо особливо радіти: ще ніколи в об'єднаній Німеччині так багато людей не мали роботу як сьогодні. Кількість безробітних є найнижчою за останні майже 20 років.

 

Німеччина упоралася з кризою як майже жодна інша країна. Те, що ми задумали, ми також і здійснили: ми навіть вийшли з кризи зміцненими. І це, головним чином, Ваша заслуга, дорогі співгромадяни.

 

Німеччина є такою успішною тому, що Ви день за днем робите свою роботу. Рано вранці Ви вже на ногах. Ви працюєте позмінно, у неділю і в святкові дні. Ви дбаєте про замовлення і про своїх співробітників. Ви справляєтесь з тими завданнями, які ставлять перед Вами будні, якими б складними ці завдання часто не були.

 

Спільними зусиллями ми спромоглися досягти надзвичайно багато. Ми побачили, що є можливим.

 

Це має важливе значення, оскільки ми, німці, не завжди усвідомлюємо наші сильні сторони. Наша національна збірна з футболу дуже прекрасно продемострувала в Південній Африці ті чесноти, які роблять нас сильними: старанність і дисципліну, багатство на ідеї і техніку на найвищому рівні.

 

І ще пару слів стосовно футболу: під час чемпіонату світу з жіночого футболу, який проходитиме наступного року в Німеччині, наша збірна хоче втретє здобути чемпіонський титул. З нашою підтримкою вона дійсно може досягти цього, а я у всякому разі наперед радію стартовому матчу в Берліні.

 

Але якими б упевненими ми не були: свої сильні сторони ми повинні будемо доводити і в майбутньому – до речі, не тільки у футболі.

 

Європа цими місяцями проходить серйозний тест на випробування. Ми мусимо зміцнити євро. При цьому йдеться не лише про наші гроші. Адже євро це набагато більше ніж просто валюта

 

Ми, європейці, на наше щастя об’єднані. Об’єднана Європа є гарантом нашого миру і нашої свободи. Євро - це основа нашого добробуту.

 

Німеччині потрібні Європа і наша спільна валюта. Потрібні як для нашого власного благополуччя, так і для того, щоб мати змогу впоратися з великими всесвітніми завданнями.

 

Ми, німці, реалізуємо свою відповідальність - навіть якщо це інколи дуже важко.

 

Наші військовослужбовці в Афганістані мусили цього року пережити загибель дев'яти своїх товаришів. Хоча жодне моє слово не спроможне реально пом’якшити страждання сімей і друзів загиблих, я все ж від щирого серця скажу: я їх не забуду.

 

Як не забуду фізично і психічно поранених. Дуже сильно сподіваюся, що вони швидко зможуть знову стати здоровими.

 

Військовослужбовці в Афганістані розповідали мені, що багато людей, також і зовсім незнайомих, надіслали їм на Різдво листи і посилки. Вони настійливо просили мене подякувати Вам за це. Роблю це тут зараз з великим задоволенням.

 

Дорогі співгромадяни,

 

подібно до того, як ми з надією дивимось у майбутнє, роблять це також і люди в інших частинах світу. У них теж є свої уявлення щодо того, як мають розвиватися їхні країни. Тим самим вони кидають нам, німцям, виклик не зупинятися.

 

Тому християнсько-ліберальний Федеральний уряд зробить усе для того, щоб досягти в наступному році важливих етапних цілей.

 

Найважливіше, очевидно, полягає в тому, щоб ще більше людей мали можливість отримати роботу.

 

Також ми й надалі будемо впорядковувати наші фінанси і спрощувати податки.

 

Ми хочемо зміцнювати згуртованість у нашій країні, особливо між тими, чиї сім'ї завжди жили тут, і тими, хто як іммігрант знаходиться на стадії інтеграції.

 

Ми серйозно сприймаємо поняття "Освітня Республіка Німеччина": наприклад, ми створюємо багато нових навчальних місць – а також запроваджуємо освітні ваучери для тих дітей, які дотепер часто були на узбіччі.

 

Ми йдемо шляхом, який веде до найсучаснішого енергозабезпечення у світі, щадного до клімату і довкілля та доступного для оплати.

 

Ми завершуємо перетворення Бундесверу у менші за розмірами та гнучкіші збройні сили шляхом заміни військової повинності добровільною військовою службою. За цивільною службою слідуватиме волонтерська служба. Це радикальні заходи, я знаю. Але це також шанс для нашої країни, тому що ми потребуємо солідарність усіх - від людини до людини.

 

Її не може здійснювати одна лише держава. Я дякую багатьом людям у нашій країні, і молодим, і старим, які часто непомітно допомагають іншим людям, сприймаючи це як щось саме собою зрозуміле.

 

Дорогі співгромадяни,

 

це все Німеччина, наша Німеччина у 21-му столітті. Все це сприяє згуртованості та благополуччю. Адже благополуччя і добробут - це не тільки "більше мати", але також і "краще жити".

 

Для цього нам потрібні Ви: люди, які хочуть щось зробити кращим, які говорять: так не піде, так не годиться, які мають ідеї і мужність для їхнього втілення в життя.

 

Філософ Карл Поппер говорив: "Майбутнє широко відкрите. Воно залежить від нас, від нас усіх." Тож у цьому сенсі візьмімося за вирішення нових завдань з ідеями, допитливістю, пристрастю і увагою до ближнього.

 

Бажаю Вам і Вашим сім'ям у 2011 році здоров'я, сил, задоволення та Божого благословіння."